“Ghaedhilge a sgríofar”
This line just came up in my tutorial reading.
Are they serial like? What in under God am I reading?
Anyone know what sort of strange variant of Irish this is??
Gaze upon the greatness that is Irish, pre-standardized orthography.
cuimhnigh-i-gconai replied to your post: cuimhnigh-i-gconai replied to your post:…
It’s so fitting though! The description of it is gold (and the ink blot pictures in this printing are even better)
I really just want to find the original text and find out if Irish actually has a word that properly encompasses the concept of the warp-spasm.
Ríastrad is the word you want. MacBain’s gives it as “distortion,” which isn’t anywhere near as cool as a warp-spasm.